出 埃 及 記 8:16
耶和華 3068 吩咐 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你對 413 亞倫 175 說 559 , 8798 : 『伸出 5186 , 8798 # 853 你的杖 4294 擊打 5221 , 8685 # 853 地上 776 的塵土 6083 , 使塵土在 9002 , 3605 埃及 4714 遍地 776 變作 1961 虱子 9001 , 3654 (或譯: 虼蚤; 下同)。 』」 Exodus 8:16 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Say 559 , 8798 unto Aaron 175 , Stretch out 5186 , 8798 thy rod 4294 , and smite 5221 , 8685 the dust 6083 of the land 776 , that it may become lice 3654 throughout all the land 776 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
a primitive root; TWOT - 1253; v AV - draw 3; 3 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew04871, 8804 him out of the water. Moses: that is, Drawn out 撒 母 耳 記 下 22:17 He sent from above, he took me; he drew04871, 8686 me out of many waters; many: or, great 詩 篇 18:16 He sent from above, he took me, he drew04871, 8686 me out of many waters. many: or, great |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|