出 埃 及 記 8:21
#
3588
你若
518
不
369
容
853
我的百姓
5971
去
7971
,
8764
,
我
2009
要
#
7971
#
8688
叫
853
成群
6157
的蒼蠅到你
9002
和你臣僕
9002
,
5650
並你百姓
9002
,
5971
的身上,
進你的房屋
1004
,
並且
1571
埃及人
4714
的房屋
1004
和他們
1992
所
834
住的
#
5921
地
127
都要滿了
4390
,
8804
#
853
成群的蒼蠅
6157
。
Exodus 8:21
Else, if thou wilt not let my people
5971
go
7971
,
8764
,
behold, I will send
7971
,
8688
swarms
6157
of flies
upon thee, and upon thy servants
5650
,
and upon thy people
5971
,
and into thy houses
1004
:
and the houses
1004
of the Egyptians
4714
shall be full
4390
,
8804
of swarms
6157
of flies
,
and also the ground
127
whereon they
are
.
[swarms...: or, a mixture of noisome beasts, etc]
希伯來詞彙 #07 的意思
相當於
06; TWOT - 2555; 動詞
欽定本 - to destroy 5, to perish 2; 7
1)消滅, 消失
1a) (P'al)將消滅
1b) (Aphel) 毀滅
1c) (Hophal) 被毀滅
希伯來詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:11
(你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下
被除滅7, 8748!)
但 以 理 書 2:12
因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐
滅絕9001, 7, 8682巴比倫所有的哲士。
但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士
一同滅亡7, 8681。
但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派
滅絕9001, 7, 8682巴比倫哲士的,對他說:「不要
滅絕7, 8681巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但 以 理 書 7:11
那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體
損壞7, 8717,扔在火中焚燒。
但 以 理 書 7:26
然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞,
滅絕9001, 7, 8682,一直到底。