出 埃 及 記 8:28
法老 6547 說 559 , 8799 : 「我 595 容你們 853 去 7971 , 8762 , 在曠野 9002 , 4057 祭祀 2076 , 8804 耶和華 9001 , 3068 ─你們的 神 430 ; 只是 7535 不要 3808 走 9001 , 3212 , 8800 得很 7368 , 8687 遠 7368 , 8686 。 求你們為我 1157 祈禱 6279 , 8685 。 」 Exodus 8:28 And Pharaoh 6547 said 559 , 8799 , I will let you go 7971 , 8762 , that ye may sacrifice 2076 , 8804 to the LORD 3068 your God 430 in the wilderness 4057 ; only ye shall not go 3212 , 8800 very 7368 , 8687 far away 7368 , 8686 : intreat 6279 , 8685 for me 1157 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|