出 埃 及 記 9:23
摩西 4872 向 5921 天 8064 伸 5186 , 8799 # 853 杖 4294 , 耶和華 3068 就打 5414 , 8804 雷 6963 下雹 1259 , 有火 784 閃 1980 , 8799 到地 776 上; 耶和華 3068 下 4305 , 8686 雹 1259 在 5921 埃及 4714 地 776 上。 Exodus 9:23 And Moses 4872 stretched forth 5186 , 8799 his rod 4294 toward heaven 8064 : and the LORD 3068 sent 5414 , 8804 thunder 6963 and hail 1259 , and the fire 784 ran along 1980 , 8799 upon the ground 776 ; and the LORD 3068 rained 4305 , 8686 hail 1259 upon the land 776 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|