出 埃 及 記 9:7
法老 6547 打發 7971 , 8799 人去看, 誰知 2009 以色列人 3478 的牲畜 4480 , 4735 連一個 259 都 5704 沒有 3808 死 4191 , 8804 。 法老 6547 的心 3820 卻是固執 3513 , 8799 , 不 3808 容 853 百姓 5971 去 7971 , 8765 。 Exodus 9:7 And Pharaoh 6547 sent 7971 , 8799 , and, behold, there was not one 259 of the cattle 4735 of the Israelites 3478 dead 4191 , 8804 . And the heart 3820 of Pharaoh 6547 was hardened 3513 , 8799 , and he did not let the people 5971 go 7971 , 8765 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|