出 埃 及 記 10:7
法老 6547 的臣僕 5650 對 413 法老說 559 , 8799 : 「這 2088 人為 1961 我們的 9001 網羅 9001 , 4170 要到 5704 幾時 4970 呢? 容 853 這些人 582 去 7971 , 8761 事奉 5647 , 8799 # 853 耶和華 3068 ─他們的 神 430 吧! # 3588 埃及 4714 已經敗壞 6 , 8804 了, 你還不 2962 知道 3045 , 8799 嗎? 」 Exodus 10:7 And Pharaoh's 6547 servants 5650 said 559 , 8799 unto him, How long shall this man be a snare 4170 unto us? let the men 582 go 7971 , 8761 , that they may serve 5647 , 8799 the LORD 3068 their God 430 : knowest 3045 , 8799 thou not yet 2962 that Egypt 4714 is destroyed 6 , 8804 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|