出 埃 及 記 10:13
摩西 4872 就向 5921 埃及 4714 地 776 伸 5186 , 8799 # 853 杖 4294 , 那 1931 一 3605 晝 3117 一 3605 夜 3915 , 耶和華 3068 使 5090 , 8765 東 6921 風 7307 颳在埃及地上 9002 , 776 ; 到了 1961 早晨 1242 , 東 6921 風 7307 把 853 蝗蟲 697 颳了來 5375 , 8804 。 Exodus 10:13 And Moses 4872 stretched forth 5186 , 8799 his rod 4294 over the land 776 of Egypt 4714 , and the LORD 3068 brought 5090 , 8765 an east 6921 wind 7307 upon the land 776 all that day 3117 , and all that night 3915 ; and when it was morning 1242 , the east 6921 wind 7307 brought 5375 , 8804 the locusts 697 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|