出 埃 及 記 10:13
摩西 4872 就向 5921 埃及 4714 地 776 伸 5186 , 8799 # 853 杖 4294 , 那 1931 一 3605 晝 3117 一 3605 夜 3915 , 耶和華 3068 使 5090 , 8765 東 6921 風 7307 颳在埃及地上 9002 , 776 ; 到了 1961 早晨 1242 , 東 6921 風 7307 把 853 蝗蟲 697 颳了來 5375 , 8804 。 Exodus 10:13 And Moses 4872 stretched forth 5186 , 8799 his rod 4294 over the land 776 of Egypt 4714 , and the LORD 3068 brought 5090 , 8765 an east 6921 wind 7307 upon the land 776 all that day 3117 , and all that night 3915 ; and when it was morning 1242 , the east 6921 wind 7307 brought 5375 , 8804 the locusts 697 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|