列 王 紀 上 1:13
你進 3212 , 8798 去 935 , 8798 見 413 大衛 1732 王 4428 , 對他 413 說 559 , 8804 : 『我主 113 我王 4428 啊, 你 859 不 3808 曾向婢女 9001 , 519 起誓 7650 , 8738 說 9001 , 559 , 8800 : 你兒子 1121 所羅門 8010 必 3588 接續我 310 作王 4427 , 8799 , # 1931 坐 3427 , 8799 在 5921 我的位 3678 上麼? 現在亞多尼雅 138 怎麼 4069 作了王 4427 , 8804 呢? 』 1 Kings 1:13 Go 3212 , 8798 and get thee in 935 , 8798 unto king 4428 David 1732 , and say 559 , 8804 unto him, Didst not thou, my lord 113 , O king 4428 , swear 7650 , 8738 unto thine handmaid 519 , saying 559 , 8800 , Assuredly 3588 Solomon 8010 thy son 1121 shall reign 4427 , 8799 after 310 me, and he shall sit 3427 , 8799 upon my throne 3678 ? why then doth Adonijah 138 reign 4427 , 8804 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #519 的意思
明顯的基本字型; TWOT - 112; 陰性名詞 AV - handmaid 22, maidservant 19, maid 8, bondwoman 4, bondmaids 2; 55 1)婢女, 女奴, 女僕, 侍女, 妾 1a) 表謙卑 (比喻用法)
希伯來詞彙 #519 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 6:20 大衛回家要給眷屬祝福;掃羅的女兒米甲出來迎接他,說:「以色列王今日在臣僕的婢女519眼前露體,如同一個輕賤人無恥露體一樣,有好大的榮耀啊!」 撒 母 耳 記 下 6:22 我也必更加卑微,自己看為輕賤。你所說的那些婢女519,他們倒要尊敬我。」 撒 母 耳 記 下 14:15 我來將這話告訴我主我王,是因百姓使我懼怕。婢女想,不如將這話告訴王,或者王成就婢女519所求的。 撒 母 耳 記 下 14:16 人要將我和我兒子從 神的地業上一同除滅,王必應允救我#519脫離他的手。 撒 母 耳 記 下 20:17 約押就近前來,婦人問他說:「你是約押不是?」他說:「我是。」婦人說:「求你聽婢女519的話。」約押說:「我聽。」 列 王 紀 上 1:13 你進去見大衛王,對他說:『我主我王啊,你不曾向婢女9001, 519起誓說:你兒子所羅門必接續我作王,坐在我的位上麼?現在亞多尼雅怎麼作了王呢?』 列 王 紀 上 1:17 他說:「我主啊,你曾向婢女9001, 519指著耶和華─你的 神起誓說:『你兒子所羅門必接續我作王,坐在我的位上。』 列 王 紀 上 3:20 他半夜起來,趁我#519睡著,從我旁邊把我的孩子抱去,放在他懷裡,將他的死孩子放在我懷裡。 以 斯 拉 記 2:65 此外,還有他們的僕婢519七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百名。 尼 希 米 記 7:67 此外,還有他們的僕婢519七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。 約 伯 記 19:15 在我家寄居的,和我的使女519都以我為外人;我在他們眼中看為外邦人。 約 伯 記 31:13 我的僕婢519與我爭辯的時候,我若藐視不聽他們的情節; 詩 篇 86:16 求你向我轉臉,憐恤我,將你的力量賜給僕人,救你婢女519的兒子。 詩 篇 116:16 耶和華啊,我真是你的僕人;我是你的僕人,是你婢女519的兒子。你已經解開我的綁索。 那 鴻 書 2:7 王后蒙羞,被人擄去;宮女519搥胸,哀鳴如鴿。此乃命定之事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|