關閉
列 王 紀 上 1:2
所以臣僕
5650
對他
9001
說
559
,
8799
:
「不如為我主
9001
,
113
我王
4428
尋找
1245
,
8762
一個處女
#
5291
#
1330
,
使他伺候
5975
,
8804
#
9001
#
6440
王
4428
,
#
1961
奉養
5532
,
8802
王
9001
,
睡
7901
,
8804
在王的懷
9002
,
2436
中,
好叫我主
9001
,
113
我王
4428
得暖
2552
,
8804
。
」
1 Kings 1:2
Wherefore his servants
5650
said
559
,
8799
unto him, Let there be sought
1245
,
8762
for my lord
113
the king
4428
a young
5291
virgin
1330
:
and let her stand
5975
,
8804
before
6440
the king
4428
,
and let her cherish
5532
,
8802
him, and let her lie
7901
,
8804
in thy bosom
2436
,
that my lord
113
the king
4428
may get heat
2552
,
8804
.
[Let there...: Heb. Let them seek]
[a young...: Heb. a damsel, a virgin]
[cherish...: Heb. be a cherisher unto him]
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #5291 的意思
na`arah {nah-ar-aw'}
源自
05288
; TWOT - 1389c; 陰性名詞
欽定本 - damsel 34, maiden 16, maid 7, young 4, young woman 1; 62
1) 女孩, 少女, 女僕
1a) 女孩, 少女
1a1) 年輕的女人, 已經許配的女孩, 妾 (士師記19章), 妓女 (#摩 2:7|)
1b) 女僕
希伯來詞彙 #5291 在聖經原文中出現的地方
na`arah {nah-ar-aw'}
共有 63 個出處。 這是第 61 至 63 個出處。
箴 言 27:27
並有母山羊奶夠你吃,也夠你的家眷吃,且夠養
你的婢女
9001
,
5291
。
箴 言 31:15
未到黎明他就起來,把食物分給家中的人,將當做的工
分派婢女
9001
,
5291
。
阿 摩 司 書 2:7
他們見窮人頭上所蒙的灰也都垂涎,阻礙謙卑人的道路。父子同
一個女子
5291
行淫,褻瀆我的聖名。
1
2
3
4
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.