列 王 紀 上 1:13
你進 3212 , 8798 去 935 , 8798 見 413 大衛 1732 王 4428 , 對他 413 說 559 , 8804 : 『我主 113 我王 4428 啊, 你 859 不 3808 曾向婢女 9001 , 519 起誓 7650 , 8738 說 9001 , 559 , 8800 : 你兒子 1121 所羅門 8010 必 3588 接續我 310 作王 4427 , 8799 , # 1931 坐 3427 , 8799 在 5921 我的位 3678 上麼? 現在亞多尼雅 138 怎麼 4069 作了王 4427 , 8804 呢? 』 1 Kings 1:13 Go 3212 , 8798 and get thee in 935 , 8798 unto king 4428 David 1732 , and say 559 , 8804 unto him, Didst not thou, my lord 113 , O king 4428 , swear 7650 , 8738 unto thine handmaid 519 , saying 559 , 8800 , Assuredly 3588 Solomon 8010 thy son 1121 shall reign 4427 , 8799 after 310 me, and he shall sit 3427 , 8799 upon my throne 3678 ? why then doth Adonijah 138 reign 4427 , 8804 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8798 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 22:2 神說:「你帶著3947, 8798, 4994你的兒子,就是你獨生的兒子,你所愛的以撒,往摩利亞地去3212, 8798,在我所要指示你的山上,把他獻為燔祭。」 創 世 記 22:5 亞伯拉罕對他的僕人說:「你們和驢在此等候3427, 8798,我與童子往那裡去拜一拜,就回到你們這裡來。」 創 世 記 23:4 「我在你們中間是外人,是寄居的。求你們在這裡給5414, 8798我一塊地,我好埋葬我的死人,使他不在我眼前。」 創 世 記 23:6 「我主請聽8085, 8798。你在我們中間是一位尊大的王子,只管在我們最好的墳地裡埋葬6912, 8798你的死人;我們沒有一人不容你在他的墳地裡埋葬你的死人。」 創 世 記 23:8 對他們說:「你們若有意叫我埋葬我的死人,使他不在我眼前,就請聽8085, 8798我的話,為我求6293, 8798瑣轄的兒子以弗崙, 創 世 記 23:11 「不然,我主請聽8085, 8798。我送給你這塊田,連田間的洞也送給你,在我同族的人面前都給你,可以埋葬6912, 8798你的死人。」 創 世 記 23:13 在他們面前對以弗崙說:「你若應允,請聽8085, 8798我的話。我要把田價給你,求你收下3947, 8798,我就在那裡埋葬我的死人。」 創 世 記 23:15 「我主請聽8085, 8798。值四百舍客勒銀子的一塊田,在你我中間還算甚麼呢?只管埋葬6912, 8798你的死人吧!」 創 世 記 24:2 亞伯拉罕對管理他全業最老的僕人說:「請你把手放7760, 8798在我大腿底下。 創 世 記 24:12 他說:「耶和華─我主人亞伯拉罕的 神啊,求你施6213, 8798恩給我主人亞伯拉罕,使我今日遇見好機會。 創 世 記 24:14 我向那一個女子說:『請你拿下水瓶來,給我水喝』,他若說:『請喝8354, 8798!我也給你的駱駝喝』,願那女子就作你所預定給你僕人以撒的妻。這樣,我便知道你施恩給我主人了。」 創 世 記 24:18 女子說:「我主請喝8354, 8798!」就急忙拿下瓶來,托在手上給他喝。 創 世 記 24:31 便對他說:「你這蒙耶和華賜福的,請進來935, 8798,為甚麼站在外邊?我已經收拾了房屋,也為駱駝預備了地方。」 創 世 記 24:44 他若說:你只管喝8354, 8798,我也為你的駱駝打水;願那女子就作耶和華給我主人兒子所預定的妻。』 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|