列 王 紀 上 1:25
#
3588
他今日
3117
下去
3381
,
8804
,
宰了
2076
,
8799
許多
9001
,
7230
牛
7794
羊
6629
、
肥犢
4806
,
請了
7121
,
8799
王
4428
的眾
9001
,
3605
子
1121
和軍
6635
長
9001
,
8269
,
並祭司
3548
亞比亞他
9001
,
54
;
他們
2009
正在亞多尼雅面前
9001
,
6440
吃
398
,
8802
喝
8354
,
8802
,
說
559
,
8799
:
『願亞多尼雅
138
王
4428
萬歲
2421
,
8799
!
』
1 Kings 1:25
For he is gone down
3381
,
8804
this day
3117
,
and hath slain
2076
,
8799
oxen
7794
and fat cattle
4806
and sheep
6629
in abundance
7230
,
and hath called
7121
,
8799
all the king's
4428
sons
1121
,
and the captains
8269
of the host
6635
,
and Abiathar
54
the priest
3548
;
and, behold, they eat
398
,
8802
and drink
8354
,
8802
before
6440
him, and say
559
,
8799
,
God save
2421
,
8799
king
4428
Adonijah
138
.
[God...: Heb. Let king Adonijah live]
希伯來詞彙 #02331 的意思
字根型 [與 02324, 0242l 比較]; TWOT - 618; 動詞
AV - shew 6; 6
1) (Piel) 宣告, 使知道
|