列 王 紀 上 1:6
他父親 1 素來 4480 , 3117 沒有 3808 使他憂悶 6087 , 8804 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 4069 你是做 6213 , 8804 甚麼 3602 呢? 」 # 1571 他 1931 甚 3966 俊 2896 美 8389 , # 853 生 3205 , 8804 在押沙龍 53 之後 310 。 1 Kings 1:6 And his father 1 had not displeased 6087 , 8804 him at any time 3117 in saying 559 , 8800 , Why hast thou done so 6213 , 8804 ? and he also was a very 3966 goodly 2896 , 8389 man ; and his mother bare 3205 , 8804 him after 310 Absalom 53 . [at any...: Heb. from his days] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08388 的意思
a primitive root; TWOT - 2491,2491b; v AV - draw 5, mark out 2; 7 1) (Qal) to be drawn, incline, delineate, extend 1a) meaning dubious 2) (Piel) to draw in outline, trace out
希伯來詞彙 #08388 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 15:9 And the border was drawn08388, 8804 from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn08388, 8804 to Baalah, which is Kirjathjearim: 約 書 亞 記 15:11 And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn08388, 8804 to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea. 約 書 亞 記 18:14 And the border was drawn08388, 8804 thence , and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter. 約 書 亞 記 18:17 And was drawn08388, 8804 from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben, 以 賽 亞 書 44:13 The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out08388, 8762 with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out08388, 8762 with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|