列 王 紀 上 1:25
# 3588 他今日 3117 下去 3381 , 8804 , 宰了 2076 , 8799 許多 9001 , 7230 牛 7794 羊 6629 、 肥犢 4806 , 請了 7121 , 8799 王 4428 的眾 9001 , 3605 子 1121 和軍 6635 長 9001 , 8269 , 並祭司 3548 亞比亞他 9001 , 54 ; 他們 2009 正在亞多尼雅面前 9001 , 6440 吃 398 , 8802 喝 8354 , 8802 , 說 559 , 8799 : 『願亞多尼雅 138 王 4428 萬歲 2421 , 8799 ! 』 1 Kings 1:25 For he is gone down 3381 , 8804 this day 3117 , and hath slain 2076 , 8799 oxen 7794 and fat cattle 4806 and sheep 6629 in abundance 7230 , and hath called 7121 , 8799 all the king's 4428 sons 1121 , and the captains 8269 of the host 6635 , and Abiathar 54 the priest 3548 ; and, behold, they eat 398 , 8802 and drink 8354 , 8802 before 6440 him, and say 559 , 8799 , God save 2421 , 8799 king 4428 Adonijah 138 . [God...: Heb. Let king Adonijah live] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7794 的意思
源自 07788; TWOT - 2355a; 陽性名詞 欽定本 - ox 62, bullock 12, cow 2, bull 1, wall 1; 78 1) 一頭牛, 公牛 1a) 為耕田, 作為食物, 做為祭牲
希伯來詞彙 #7794 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:5 我有牛7794、驢、羊群、僕婢,現在打發人來報告我主,為要在你眼前蒙恩。』」 創 世 記 49:6 我的靈啊,不要與他們同謀;我的心哪,不要與他們聯絡;因為他們趁怒殺害人命,任意砍斷牛7794腿大筋。 出 埃 及 記 20:17 「不可貪戀人的房屋;也不可貪戀人的妻子、僕婢、牛7794驢,並他一切所有的。」 出 埃 及 記 21:28 「牛7794若觸死男人或是女人,總要用石頭打死那牛7794,卻不可吃牠的肉;牛7794的主人可算無罪。 出 埃 及 記 21:29 倘若那牛7794素來是觸人的,有人報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人觸死,就要用石頭打死那牛7794,牛主也必治死。 出 埃 及 記 21:32 牛7794若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛7794打死。 出 埃 及 記 21:33 「人若敞著井口,或挖井不遮蓋,有牛7794或驢掉在裡頭, 出 埃 及 記 21:35 「這人的牛7794若傷了那人的7794牛,以至於死,他們要賣了活牛7794,平分價值,也要平分死牛。 出 埃 及 記 21:36 人若知道這牛7794素來是觸人的,主人竟不把牛拴著,他必要以牛7794還牛7794,死牛要歸自己。」 出 埃 及 記 22:1 「人若偷牛7794或羊,無論是宰了,是賣了,他就要以五牛賠一牛7794,四羊賠一羊。 出 埃 及 記 22:4 若他所偷的,或牛7794,或驢,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|