列 王 紀 上 2:5
# 1571 你 859 知道 3045 , 8804 # 853 洗魯雅 6870 的兒子 1121 約押 3097 向我 9001 所 834 行 6213 , 8804 的, 就是 834 # 6213 # 8804 殺了 2026 , 8799 以色列 3478 的兩 9001 , 8147 個元帥 8269 , 6635 : 尼珥 5369 的兒子 1121 押尼珥 9001 , 74 和益帖 3500 兒子 1121 亞瑪撒 9001 , 6021 。 他在太平 9002 , 7965 之時流 7760 , 8799 這二人的血 1818 , 如在爭戰 4421 之時一樣, 將這 # 4421 血 1818 染了 5414 , 8799 腰 9002 , 4975 間束的 834 帶 9002 , 2290 和腳 9002 , 7272 上穿的 834 鞋 9002 , 5275 。 1 Kings 2:5 Moreover thou knowest 3045 , 8804 also what Joab 3097 the son 1121 of Zeruiah 6870 did 6213 , 8804 to me, and what he did 6213 , 8804 to the two 8147 captains 8269 of the hosts 6635 of Israel 3478 , unto Abner 74 the son 1121 of Ner 5369 , and unto Amasa 6021 the son 1121 of Jether 3500 , whom he slew 2026 , 8799 , and shed 7760 , 8799 the blood 1818 of war 4421 in peace 7965 , and put 5414 , 8799 the blood 1818 of war 4421 upon his girdle 2290 that was about his loins 4975 , and in his shoes 5275 that were on his feet 7272 . [shed: Heb. put] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8269 的意思
源自 08323; TWOT - 2295a; 陽性名詞 欽定本 - prince 2 08, captain 130, chief 33, ruler 33, governor 6, keeper 3, principal 2, general 1, lords 1, misc 4; 421 1) 統治者, 首領, 族長, 官員, 統帥 1a) 酋長, 領袖 1b) 封臣, 貴族, 官員 (在國王之下) 1c) 統帥, 將軍, 指揮官 (軍隊的) 1d) 首領, 監督者 (其他官階的) 1e) 首領, 領袖 (宗教職份的) 1f) 長老 (人民代表性領袖的) 1g) 商人-貴族 (高位及尊貴的) 1h) 守護天使 (僅在但以理書) 1i) 萬王之王 (指神)
希伯來詞彙 #8269 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:21 巴蘭早晨起來,備上驢,和摩押的使臣8269一同去了。 民 數 記 22:35 耶和華的使者對巴蘭說:「你同這些人去吧!你只要說我對你說的話。」於是巴蘭同著巴勒的使臣8269去了。 民 數 記 22:40 巴勒宰了(原文作獻)牛羊,送給巴蘭和陪伴的使臣9001, 8269。 民 數 記 23:6 他就回到巴勒那裡,見他同摩押的使臣8269都站在燔祭旁邊。 民 數 記 23:17 他就回到巴勒那裡,見他站在燔祭旁邊;摩押的使臣8269也和他在一處。巴勒問他說:「耶和華說了甚麼話呢?」 民 數 記 31:14 摩西向打仗回來的軍長,就是千夫長8269、百夫長8269,發怒, 民 數 記 31:48 帶領千軍的各軍長,就是千夫長、百夫長8269,都近前來見摩西, 民 數 記 31:52 千夫長8269、百夫長8269所獻給耶和華為舉祭的金子共有一萬六千七百五十舍客勒。 民 數 記 31:54 摩西和祭司以利亞撒收了千夫長8269、百夫長的金子,就帶進會幕,在耶和華面前作為以色列人的紀念。 申 命 記 1:15 我便將你們各支派的首領,有智慧、為眾人所認識的,照你們的支派,立他們為官長、千夫長8269、百夫長8269、五十夫長8269、十夫長8269,管理你們。 申 命 記 20:9 官長對百姓宣告完了,就當派軍長8269率領他們。 約 書 亞 記 5:14 他回答說:「不是的,我來是要作耶和華軍隊的元帥8269。」約書亞就俯伏在地下拜,說:「我主有甚麼話吩咐僕人。」 約 書 亞 記 5:15 耶和華軍隊的元帥8269對約書亞說:「把你腳上的鞋脫下來,因為你所站的地方是聖的。」約書亞就照著行了。 士 師 記 4:2 耶和華就把他們付與在夏瑣作王的迦南王耶賓手中;他的將8269軍是西西拉,住在外邦人的夏羅設。 士 師 記 4:7 我必使耶賓的將8269軍西西拉率領他的車輛和全軍往基順河,到你那裡去;我必將他交在你手中。』」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|