列 王 紀 上 2:9
現在 6258 你不要 408 以他為無罪 5352 , 8762 。 # 3588 你是 859 聰明 2450 人 376 , 必知道 3045 , 8804 # 853 怎樣 834 待 6213 , 8799 他 9001 , 使 853 他白頭 7872 見殺, 流血 9002 , 1818 下到 3381 , 8689 陰間 7585 。 」 1 Kings 2:9 Now therefore hold him not guiltless 5352 , 8762 : for thou art a wise 2450 man 376 , and knowest 3045 , 8804 what thou oughtest to do 6213 , 8799 unto him; but his hoar head 7872 bring thou down 3381 , 8689 to the grave 7585 with blood 1818 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2450 的意思
源自 02449; TWOT - 647b; 形容詞 AV - wise 1 09, wise man 13, cunning 6, cunning men 4, subtil 1, unwise 2, wiser 2; 137 1) 智慧的 1a) 有技巧的 (專業) 1b) 有智慧的(在行政方面) 1c) 精明的, 狡猾的, 詭計多端的 1d) 博學的, 精明的 (人; 複數) 1e) 足智多謀的 1f) 有智慧的 (在道德上和虔敬上) 1f1) 作形容詞: 頭腦有智慧的 1f2) 作實名詞: 有智慧的人 1f2a) 有智慧的學習者 1f2b) 有智慧的教師, 聖者 1f2c) 智者
希伯來詞彙 #2450 在聖經原文中出現的地方
箴 言 24:23 以下也是智慧人的9001, 2450箴言:審判時看人情面是不好的。 箴 言 25:12 智慧人2450的勸戒,在順從的人耳中,好像金耳環和精金的妝飾。 箴 言 26:5 要照愚昧人的愚妄話回答他,免得他自以為有智慧2450。 箴 言 26:12 你見自以為有智慧2450的人嗎?愚昧人比他更有指望。 箴 言 28:11 富足人自以為有智慧2450,但聰明的貧窮人能將他查透。 箴 言 29:8 褻慢人煽惑通城;智慧人2450止息眾怒。 箴 言 29:9 智慧2450人與愚妄人相爭,或怒或笑,總不能使他止息。 箴 言 29:11 愚妄人怒氣全發;智慧人2450忍氣含怒。 箴 言 30:24 地上有四樣小物,卻甚聰明2450: 傳 道 書 2:14 智慧人2450的眼目光明(光明原文是在他頭上),愚昧人在黑暗裡行。我卻看明有一件事,這兩等人都必遇見。 傳 道 書 2:16 智慧人9001, 2450和愚昧人一樣,永遠無人記念,因為日後都被忘記;可歎智慧人2450死亡,與愚昧人無異。 傳 道 書 2:19 那人是智慧2450是愚昧,誰能知道?他竟要管理我勞碌所得的,就是我在日光之下用智慧所得的。這也是虛空。 傳 道 書 4:13 貧窮而有智慧2450的少年人勝過年老不肯納諫的愚昧王。 傳 道 書 6:8 這樣看來,智慧人9001, 2450比愚昧人有甚麼長處呢?窮人在眾人面前知道如何行,有甚麼長處呢? 傳 道 書 7:4 智慧人2450的心在遭喪之家;愚昧人的心在快樂之家。 傳 道 書 7:5 聽智慧人2450的責備,強如聽愚昧人的歌唱。 傳 道 書 7:7 勒索使智慧人2450變為愚妄;賄賂能敗壞人的慧心。 傳 道 書 7:19 智慧使有智慧的人9001, 2450比城中十個官長更有能力。 傳 道 書 8:1 誰如智慧人9003, 2450呢?誰知道事情的解釋呢?人的智慧使他的臉發光,並使他臉上的暴氣改變。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|