列 王 紀 上 2:15
亞多尼雅說 559 , 8799 : 「你 859 知道 3045 , 8804 # 3588 國 4410 原是 1961 歸我 9001 的, 以色列 3478 眾人 3605 也都仰望 # 7760 # 8804 # 6440 我 5921 作王 9001 , 4427 , 8800 , 不料, 國 4410 反 5437 , 8735 歸了 1961 我兄弟 9001 , 251 , 因 3588 他 9001 得國是 1961 出乎耶和華 4480 , 3068 。 1 Kings 2:15 And he said 559 , 8799 , Thou knowest 3045 , 8804 that the kingdom 4410 was mine, and that all Israel 3478 set 7760 , 8804 their faces 6440 on me, that I should reign 4427 , 8800 : howbeit the kingdom 4410 is turned about 5437 , 8735 , and is become my brother's 251 : for it was his from the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|