列 王 紀 上 2:26
王
4428
對祭司
3548
亞比亞他
9001
,
54
說
559
,
8804
:
「你回
3212
,
8798
亞拿突
6068
歸
5921
自己的田地
7704
去吧!
你
859
本是
3588
該死
4194
的
376
,
但因
3588
你在我父親
1
大衛
1732
面前
9001
,
6440
抬過
5375
,
8804
#
853
主
136
耶和華
3069
的約櫃
727
,
又
3588
與我父親
1
同受
6031
,
8694
一切
9002
,
3605
#
834
苦難
6031
,
8694
,
所以我今
2088
日
9002
,
3117
不
3808
將你殺死
4191
,
8686
。
」
1 Kings 2:26
And unto Abiathar
54
the priest
3548
said
559
,
8804
the king
4428
,
Get
3212
,
8798
thee to Anathoth
6068
,
unto thine own fields
7704
;
for thou
art
worthy
376
of death
4194
:
but I will not at this time
3117
put thee to death
4191
,
8686
,
because thou barest
5375
,
8804
the ark
727
of the Lord
136
GOD
3069
before
6440
David
1732
my father
1
,
and because thou hast been afflicted
6031
,
8694
in all wherein my father
1
was afflicted
6031
,
8694
.
[worthy...: Heb. a man of death]
希伯來詞彙 #07 的意思
相當於 06; TWOT - 2555; 動詞
欽定本 - to destroy 5, to perish 2; 7
1)消滅, 消失
1a) (P'al)將消滅
1b) (Aphel) 毀滅
1c) (Hophal) 被毀滅
希伯來詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:11
(你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下 被除滅7, 8748!)
但 以 理 書 2:12
因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐 滅絕9001, 7, 8682巴比倫所有的哲士。
但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士 一同滅亡7, 8681。
但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派 滅絕9001, 7, 8682巴比倫哲士的,對他說:「不要 滅絕7, 8681巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但 以 理 書 7:11
那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體 損壞7, 8717,扔在火中焚燒。
但 以 理 書 7:26
然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞, 滅絕9001, 7, 8682,一直到底。
|