關閉
列 王 紀 上 2:5
#
1571
你
859
知道
3045
,
8804
#
853
洗魯雅
6870
的兒子
1121
約押
3097
向我
9001
所
834
行
6213
,
8804
的,
就是
834
#
6213
#
8804
殺了
2026
,
8799
以色列
3478
的兩
9001
,
8147
個元帥
8269
,
6635
:
尼珥
5369
的兒子
1121
押尼珥
9001
,
74
和益帖
3500
兒子
1121
亞瑪撒
9001
,
6021
。
他在太平
9002
,
7965
之時流
7760
,
8799
這二人的血
1818
,
如在爭戰
4421
之時一樣,
將這
#
4421
血
1818
染了
5414
,
8799
腰
9002
,
4975
間束的
834
帶
9002
,
2290
和腳
9002
,
7272
上穿的
834
鞋
9002
,
5275
。
1 Kings 2:5
Moreover thou knowest
3045
,
8804
also what Joab
3097
the son
1121
of Zeruiah
6870
did
6213
,
8804
to me,
and
what he did
6213
,
8804
to the two
8147
captains
8269
of the hosts
6635
of Israel
3478
,
unto Abner
74
the son
1121
of Ner
5369
,
and unto Amasa
6021
the son
1121
of Jether
3500
,
whom he slew
2026
,
8799
,
and shed
7760
,
8799
the blood
1818
of war
4421
in peace
7965
,
and put
5414
,
8799
the blood
1818
of war
4421
upon his girdle
2290
that
was
about his loins
4975
,
and in his shoes
5275
that
were
on his feet
7272
.
[shed: Heb. put]
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
sarar {saw-rar'}
字根型; TWOT - 2295; 動詞
欽定本 - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5
1) 舉止如王子, 管理, 主張, 有權柄, 戰勝,
掌管, 統治
1a) (Qal) 管理, 治理
1b) (Hithpael) 統管(支配) (#民 16:13|)
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
sarar {saw-rar'}
共有 5 個出處。 這是第 1 至 5 個出處。
民 數 記 16:13
你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要
自立
8323
,
8692
為王
8323
,
8691
轄管我們嗎?
以 斯 帖 記 1:22
發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作
主
8323
,
8802
,各說本地的方言。
箴 言 8:16
王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我
掌權
8323
,
8799
。
以 賽 亞 書 32:1
看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平
掌權
8323
,
8799
。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.