列 王 紀 上 2:37
你當 1961 確實地 3045 , 8800 知道 3045 , 8799 , # 3588 你何日 9002 , 3117 出來 3318 , 8800 過 5674 , 8804 # 853 汲淪 6939 溪 5158 , 何日必 4191 , 8800 死 4191 , 8799 ! 你的罪【原文作血 1818 】必歸 1961 到自己的頭 9002 , 7218 上。 」 1 Kings 2:37 For it shall be, that on the day 3117 thou goest out 3318 , 8800 , and passest over 5674 , 8804 the brook 5158 Kidron 6939 , thou shalt know 3045 , 8799 for certain 3045 , 8800 that thou shalt surely 4191 , 8800 die 4191 , 8799 : thy blood 1818 shall be upon thine own head 7218 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|