列 王 紀 上 11:38
# 1961 你若 518 聽從 8085 , 8799 # 853 我一切 3605 所 834 吩咐你 6680 , 8762 的, 遵行 1980 , 8804 我的道 9002 , 1870 , 行 6213 , 8804 我眼中 9002 , 5869 看為正 3477 的事, 謹守 9001 , 8104 , 8800 我的律例 2708 誡命 4687 , 像我僕人 5650 大衛 1732 所 9003 , 834 行 6213 , 8804 的, 我就 1961 與你 5973 同在, 為你 9001 立 1129 , 8804 堅固 539 , 8737 的家 1004 , 像我為大衛 9001 , 1732 所 9003 , 834 立 1129 , 8804 的一樣, 將 853 以色列人 3478 賜 5414 , 8804 給你 9001 。 1 Kings 11:38 And it shall be, if thou wilt hearken 8085 , 8799 unto all that I command 6680 , 8762 thee, and wilt walk 1980 , 8804 in my ways 1870 , and do 6213 , 8804 that is right 3477 in my sight 5869 , to keep 8104 , 8800 my statutes 2708 and my commandments 4687 , as David 1732 my servant 5650 did 6213 , 8804 ; that I will be with thee, and build 1129 , 8804 thee a sure 539 , 8737 house 1004 , as I built 1129 , 8804 for David 1732 , and will give 5414 , 8804 Israel 3478 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1732 的意思
與 01730 同源; TWOT - 410c; 陽性專有名詞 欽定本 - David 1 076; 1 076 大衛= "受鍾愛的" 1) 耶西最小的兒子並為以色列第二個國王
希伯來詞彙 #1732 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 17:32 大衛1732對掃羅說:「人都不必因那非利士人膽怯。你的僕人要去與那非利士人戰鬥。」 撒 母 耳 記 上 17:33 掃羅對大衛1732說:「你不能去與那非利士人戰鬥;因為你年紀太輕,他自幼就作戰士。」 撒 母 耳 記 上 17:34 大衛1732對掃羅說:「你僕人為父親放羊,有時來了獅子,有時來了熊,從群中啣一隻羊羔去。 撒 母 耳 記 上 17:37 大衛1732又說:「耶和華救我脫離獅子和熊的爪,也必救我脫離這非利士人的手。」掃羅對大衛1732說:「你可以去吧!耶和華必與你同在。」 撒 母 耳 記 上 17:38 掃羅就把自己的戰衣給大衛1732穿上,將銅盔給他戴上,又給他穿上鎧甲。 撒 母 耳 記 上 17:39 大衛1732把刀跨在戰衣外,試試能走不能走;因為素來沒有穿慣,就對掃羅說:「我穿戴這些不能走,因為素來沒有穿慣。」#1732於是摘脫了。 撒 母 耳 記 上 17:41 非利士人也漸漸地迎著大衛1732來,拿盾牌的走在前頭。 撒 母 耳 記 上 17:42 非利士人觀看,見了大衛1732,就藐視他;因為他年輕,面色光紅,容貌俊美。 撒 母 耳 記 上 17:43 非利士人對大衛1732說:「你拿杖 撒 母 耳 記 上 17:44 非利士人又對大衛1732說:「來吧!我將你的肉給空中的飛鳥、田野的走獸吃。」 撒 母 耳 記 上 17:45 大衛1732對非利士人說:「你來攻擊我,是靠著刀槍和銅戟;我來攻擊你,是靠著萬軍之耶和華的名,就是你所怒罵帶領以色列軍隊的 神。 撒 母 耳 記 上 17:48 非利士人起身,迎著大衛1732前來。大衛1732急忙迎著非利士人,往戰場跑去。 撒 母 耳 記 上 17:49 大衛1732用手從囊中掏出一塊石子來,用機弦甩去,打中非利士人的額,石子進入額內,他就仆倒,面伏於地。 撒 母 耳 記 上 17:50 這樣,大衛1732用機弦甩石,勝了那非利士人,打死他;大衛1732手中卻沒有刀。 撒 母 耳 記 上 17:51 大衛1732跑去,站在非利士人身旁,將他的刀從鞘中拔出來,殺死他,割了他的頭。非利士眾人看見他們討戰的勇士死了,就都逃跑。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|