列 王 紀 上 11:38
# 1961 你若 518 聽從 8085 , 8799 # 853 我一切 3605 所 834 吩咐你 6680 , 8762 的, 遵行 1980 , 8804 我的道 9002 , 1870 , 行 6213 , 8804 我眼中 9002 , 5869 看為正 3477 的事, 謹守 9001 , 8104 , 8800 我的律例 2708 誡命 4687 , 像我僕人 5650 大衛 1732 所 9003 , 834 行 6213 , 8804 的, 我就 1961 與你 5973 同在, 為你 9001 立 1129 , 8804 堅固 539 , 8737 的家 1004 , 像我為大衛 9001 , 1732 所 9003 , 834 立 1129 , 8804 的一樣, 將 853 以色列人 3478 賜 5414 , 8804 給你 9001 。 1 Kings 11:38 And it shall be, if thou wilt hearken 8085 , 8799 unto all that I command 6680 , 8762 thee, and wilt walk 1980 , 8804 in my ways 1870 , and do 6213 , 8804 that is right 3477 in my sight 5869 , to keep 8104 , 8800 my statutes 2708 and my commandments 4687 , as David 1732 my servant 5650 did 6213 , 8804 ; that I will be with thee, and build 1129 , 8804 thee a sure 539 , 8737 house 1004 , as I built 1129 , 8804 for David 1732 , and will give 5414 , 8804 Israel 3478 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|