列 王 紀 上 11:18
他們從米甸
4480
,
4080
起行
6965
,
8799
,
到了
935
,
8799
巴蘭
6290
;
從巴蘭
4480
,
6290
帶
3947
,
8799
著
5973
幾個人
582
來到
935
,
8799
埃及
4714
見
413
埃及
4714
王
4428
法老
6547
;
法老為他
9001
派定
559
,
8804
糧食
3899
,
又給
5414
,
8799
他
9001
房屋
1004
#
5414
#
8804
#
9001
田地
776
。
1 Kings 11:18
And they arose
6965
,
8799
out of Midian
4080
,
and came
935
,
8799
to Paran
6290
:
and they took
3947
,
8799
men
582
with them out of Paran
6290
,
and they came
935
,
8799
to Egypt
4714
,
unto Pharaoh
6547
king
4428
of Egypt
4714
;
which gave
5414
,
8799
him an house
1004
,
and appointed
559
,
8804
him victuals
3899
,
and gave
5414
,
8804
him land
776
.
希伯來詞彙 #04079 的意思
04066的變化; TWOT - 426c; 陽性名詞
欽定本 - contention 7, brawling 2; 9
1) 爭鬥, 爭論
希伯來詞彙 #04079 在聖經原文中出現的地方
箴 言 18:18
掣籤能止息 爭競4079,也能解散強勝的人。
箴 言 18:19
弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難; 這樣的爭競4079, 8675, 4066如同堅寨的門閂。
箴 言 19:13
愚昧的兒子是父親的禍患;妻子 的爭吵4079如雨連連滴漏。
箴 言 21:9
寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋 與爭吵的4079, 8675, 4066婦人同住。
箴 言 21:19
寧可住在曠野, 不與爭吵4079, 8675, 4066使氣的婦人同住。
箴 言 23:29
誰有禍患?誰有憂愁?誰有 爭鬥4079, 8675, 4066?誰有哀歎(或譯:怨言)?誰無故受傷?誰眼目紅赤?
箴 言 25:24
寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋 與爭吵的4079, 8675, 4066婦人同住。
箴 言 26:21
好爭競4079, 8675, 4066的人煽惑爭端,就如餘火加炭,火上加柴一樣。
箴 言 27:15
大雨之日連連滴漏, 和爭吵的4079, 8675, 4066婦人一樣;
|