列 王 紀 上 12:15
王 4428 不肯 3808 依 8085 , 8804 從 413 百姓 5971 , 這事 5438 乃 3588 , 1961 出於 4480 , 5973 耶和華 3068 , 為 9001 , 9001 , 4616 要應驗 6965 , 8687 # 853 他 # 3068 藉 9002 , 3027 示羅人 7888 亞希雅 281 對 413 尼八 5028 的兒子 1121 耶羅波安 3379 所 834 說 1696 , 8765 的話 1697 。 1 Kings 12:15 Wherefore the king 4428 hearkened 8085 , 8804 not unto the people 5971 ; for the cause 5438 was from the LORD 3068 , that he might perform 6965 , 8687 his saying 1697 , which the LORD 3068 spake 1696 , 8765 by 3027 Ahijah 281 the Shilonite 7888 unto Jeroboam 3379 the son 1121 of Nebat 5028 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|