列 王 紀 上 12:28
耶羅波安王 4428 就籌劃 3289 , 8735 定妥, 鑄造了 6213 , 8799 兩個 8147 金 2091 牛犢 5695 , 對眾民 413 說 559 , 8799 : 「以色列人 3478 哪, 你們上 4480 , 5927 , 8800 耶路撒冷 3389 去實在是難 7227 # 9001 ; # 2009 這就是 834 領你們出 5927 , 8689 埃及 4714 地 4480 , 776 的 神 430 。 」 1 Kings 12:28 Whereupon the king 4428 took counsel 3289 , 8735 , and made 6213 , 8799 two 8147 calves 5695 of gold 2091 , and said 559 , 8799 unto them, It is too much 7227 for you to go up 5927 , 8800 to Jerusalem 3389 : behold thy gods 430 , O Israel 3478 , which brought thee up 5927 , 8689 out of the land 776 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|