列 王 紀 上 13:26
那 834 帶神人 # 4480 # 1870 回來 7725 , 8689 的先知 5030 聽見 8085 , 8799 這事, 就說 559 , 8799 : 「這是 1931 那 834 違背了 4784 , 8804 # 853 耶和華 3068 命令 6310 的神 430 人 376 , 所以耶和華 3068 把他交 5414 , 8799 給獅子 9001 , 738 ; 獅子抓傷他 7665 , 8799 , 咬死他 4191 , 8686 , 是應驗耶和華 3068 對他 9001 說 1696 , 8765 的 834 話 9003 , 1697 。 」 1 Kings 13:26 And when the prophet 5030 that brought him back 7725 , 8689 from the way 1870 heard 8085 , 8799 thereof , he said 559 , 8799 , It is the man 376 of God 430 , who was disobedient 4784 , 8804 unto the word 6310 of the LORD 3068 : therefore the LORD 3068 hath delivered 5414 , 8799 him unto the lion 738 , which hath torn 7665 , 8799 him, and slain 4191 , 8686 him, according to the word 1697 of the LORD 3068 , which he spake 1696 , 8765 unto him. [torn: Heb. broken] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01869 的意思
字根型; TWOT - 453; 動詞 欽定本 - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) 踩踏, 前進 1a) (Qal) 1a1) 前行, 行進, 前進 1a2) 踩在, 踏在...之上 1a3) 踩 (作酒或油) 1a4) 彎起 (弓) 1a5) 射手, 弓箭手 (分詞) 1b) (Hiphil) 1b1) 踩在下面 1b2) 彎起弓 (喻意 #耶9:3|) 1b3) 使之踩踏, 前行, 引領
希伯來詞彙 #01869 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 6:15 你必撒種,卻不得收割;踹1869, 8799橄欖,卻不得油抹身;踹葡萄,卻不得酒喝。 哈 巴 谷 書 3:15 你乘馬踐踏1869, 8804紅海,就是踐踏洶湧的大水。 哈 巴 谷 書 3:19 主耶和華是我的力量;他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行1869, 8686在高處。這歌交與伶長,用絲弦的樂器。 撒 迦 利 亞 書 9:13 我拿1869, 8804猶大作上弦的弓;我拿以法蓮為張弓的箭。錫安哪,我要激發你的眾子,攻擊希臘(原文是雅完)的眾子,使你如勇士的刀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|