列 王 紀 上 13:25
# 2009 有人 582 從那裡經過 5674 , 8802 , 看見 7200 , 8799 # 853 屍身 5038 倒 7993 , 8716 在路 9002 , 1870 上, 獅子 738 站 5975 , 8802 在 681 屍身 5038 旁邊, 就來到 935 , 8799 老 2205 先知 5030 所 834 住 3427 , 8802 # 9002 的城 9002 , 5892 裡述說 1696 , 8762 這事。 1 Kings 13:25 And, behold, men 582 passed by 5674 , 8802 , and saw 7200 , 8799 the carcase 5038 cast 7993 , 8716 in the way 1870 , and the lion 738 standing 5975 , 8802 by 681 the carcase 5038 : and they came 935 , 8799 and told 1696 , 8762 it in the city 5892 where the old 2205 prophet 5030 dwelt 3427 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #681 的意思
源自 0680 (意為"結合"); TWOT - 153a; 實名詞 欽定本 - by 23, beside 12, by ... 10, near 3, at 2, with ... 2, from ... 1, against 1, close 1, to 1, toward 1, unto 1, with 1; 60 1) 附近, 結合 1a) (僅為作副詞) 附近, 之旁
希伯來詞彙 #681 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 10:13 但波斯國的魔君攔阻我二十一日。忽然有大君(就是天使長;二十一節同)中的一位米迦勒來幫助我,我就停留在681波斯諸王那裡。 阿 摩 司 書 2:8 他們在各壇旁681鋪人所當的衣服,臥在其上,又在他們神的廟中喝受罰之人的酒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|