列 王 紀 上 13:24
他就去了 3212 , 8799 , 在路 9002 , 1870 上有個獅子 738 遇見他 4672 , 8799 , 將他咬死 4191 , 8686 , # 1961 屍身 5038 倒 7993 , 8716 在路 9002 , 1870 上, 驢 2543 站 5975 , 8802 在屍身旁邊 681 , 獅子 738 也站 5975 , 8802 在 681 屍身 5038 旁邊。 1 Kings 13:24 And when he was gone 3212 , 8799 , a lion 738 met 4672 , 8799 him by the way 1870 , and slew 4191 , 8686 him: and his carcase 5038 was cast 7993 , 8716 in the way 1870 , and the ass 2543 stood 5975 , 8802 by 681 it, the lion 738 also stood 5975 , 8802 by the carcase 5038 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0717 的意思
a primitive root; TWOT - 158; v AV - pluck 1, gather 1; 2 1) to pluck, gather 1a) (Qal) to pluck (grapes)
希伯來詞彙 #0717 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 80:12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck0717, 8804 her? 雅 歌 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered0717, 8804 my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. yea...: or, and be drunken with loves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|