列 王 紀 上 13:12
父親 1 問他們 413 說 1696 , 8762 : 「神人從哪 335 , 2088 條路 1870 去了 1980 , 8804 呢? 」兒子們 1121 就告訴他; 原來他們看見 7200 , 8799 # 853 那從猶大 4480 , 3063 來 935 , 8804 的神 430 人 376 所 834 去 1980 , 8804 的路 1870 。 1 Kings 13:12 And their father 1 said 1696 , 8762 unto them, What way 1870 went 1980 , 8804 he? For his sons 1121 had seen 7200 , 8799 what 335 way 1870 the man 376 of God 430 went 1980 , 8804 , which came 935 , 8804 from Judah 3063 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|