列 王 紀 上 14:21
所羅門 8010 的兒子 1121 羅波安 7346 作 4427 , 8804 猶大 9002 , 3063 王。 他 # 7346 登基 9002 , 4427 , 8800 的時候年 1121 四十 705 一 259 歲 8141 , 在耶路撒冷 9002 , 3389 , 就是 834 耶和華 3068 從以色列 3478 眾 4480 , 3605 支派 7626 中所選擇 977 , 8804 立 9001 , 7760 , 8800 # 853 他名 8034 # 8033 的城 5892 , 作王 4427 , 8804 十 6240 七 7651 年 8141 。 羅波安的母親 517 名 8034 叫拿瑪 5279 , 是亞捫人 5985 。 1 Kings 14:21 And Rehoboam 7346 the son 1121 of Solomon 8010 reigned 4427 , 8804 in Judah 3063 . Rehoboam 7346 was forty 705 and one 259 years 8141 old 1121 when he began to reign 4427 , 8800 , and he reigned 4427 , 8804 seventeen 7651 , 6240 years 8141 in Jerusalem 3389 , the city 5892 which the LORD 3068 did choose 977 , 8804 out of all the tribes 7626 of Israel 3478 , to put 7760 , 8800 his name 8034 there. And his mother's 517 name 8034 was Naamah 5279 an Ammonitess 5985 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4427 的意思
a primitive root; TWOT - 1199,12 00; v AV - reign 289, king 46, made 4, queen 2, consulted 1, indeed 1, make 1, rule 1, set 1, surely 1, set up 1; 348 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
希伯來詞彙 #4427 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 16:16 And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king04427, 8686 over Israel that day in the camp. 列 王 紀 上 16:21 Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king04427, 8687; and half followed Omri. 列 王 紀 上 16:22 But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned04427, 8799. 列 王 紀 上 16:23 In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign04427, 8804 over Israel, twelve years: six years reigned04427, 8804 he in Tirzah. 列 王 紀 上 16:28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned04427, 8799 in his stead. 列 王 紀 上 16:29 And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign04427, 8804 over Israel: and Ahab the son of Omri reigned04427, 8799 over Israel in Samaria twenty and two years. 列 王 紀 上 22:40 So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned04427, 8799 in his stead. 列 王 紀 上 22:41 And Jehoshaphat the son of Asa began to reign04427, 8804 over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 列 王 紀 上 22:42 Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign04427, 8800; and he reigned04427, 8804 twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi. 列 王 紀 上 22:50 And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned04427, 8799 in his stead. 列 王 紀 上 22:51 Ahaziah the son of Ahab began to reign04427, 8804 over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned04427, 8799 two years over Israel. 列 王 紀 下 1:17 So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned04427, 8799 in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son. 列 王 紀 下 3:1 Now Jehoram the son of Ahab began to reign04427, 8804 over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned04427, 8799 twelve years. 列 王 紀 下 3:27 Then he took his eldest son that should have reigned04427, 8799 in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land. 列 王 紀 下 8:15 And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned04427, 8799 in his stead. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|