列 王 紀 上 14:2
耶羅波安 3379 對他的妻 9001 , 802 說 559 , 8799 : 「你可以 4994 起來 6965 , 8798 改裝 8138 , 8690 , 使人不 3808 知道 3045 , 8799 # 3588 你 0 是耶羅波安 3379 的妻 802 , 往示羅 7887 去 1980 , 8804 , # 2009 在那裡 8033 有先知 5030 亞希雅 281 。 他 1931 曾告訴 1696 , 8765 我 5921 說, 你必作 5921 這 2088 民 5971 的王 9001 , 4428 。 1 Kings 14:2 And Jeroboam 3379 said 559 , 8799 to his wife 802 , Arise 6965 , 8798 , I pray thee, and disguise 8138 , 8690 thyself, that thou be not known 3045 , 8799 to be the wife 802 of Jeroboam 3379 ; and get 1980 , 8804 thee to Shiloh 7887 : behold, there is Ahijah 281 the prophet 5030 , which told 1696 , 8765 me that I should be king 4428 over this people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|