列 王 紀 上 14:13
以色列 3478 眾人 3605 必為他 9001 哀哭 5594 , 8804 , 將他 853 葬埋 6912 , 8804 。 凡屬耶羅波安 9001 , 3379 的人, # 3588 # 2088 惟有他 9001 , 905 得入 935 , 8799 # 413 墳墓 6913 ; 因為 3282 在耶羅波安 3379 的家 9002 , 1004 中, 只有他 9002 向 413 耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 顯出 4672 , 8738 善 2896 行 1697 。 1 Kings 14:13 And all Israel 3478 shall mourn 5594 , 8804 for him, and bury 6912 , 8804 him: for he only of Jeroboam 3379 shall come 935 , 8799 to the grave 6913 , because in him there is found 4672 , 8738 some good 2896 thing 1697 toward the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 in the house 1004 of Jeroboam 3379 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|