列 王 紀 上 14:12
所以你 859 起身 6965 , 8798 回家 9001 , 1004 去 3212 , 8798 吧! 你的腳 7272 一進 9002 , 935 , 8800 城 5892 , 你兒子 3206 就必死了 4191 , 8804 。 1 Kings 14:12 Arise 6965 , 8798 thou therefore, get 3212 , 8798 thee to thine own house 1004 : and when thy feet 7272 enter 935 , 8800 into the city 5892 , the child 3206 shall die 4191 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|