列 王 紀 上 14:10
因此 9001 , 3651 , # 2009 我必使災禍 7451 臨 935 , 8688 到 413 耶羅波安 3379 的家 1004 , 將屬耶羅波安 9001 , 3379 的男丁 8366 , 8688 , 9002 , 7023 , 無論困住的 6113 , 8803 、 自由的 5800 , 8803 都從以色列 9002 , 3478 中剪除 3772 , 8689 , 必除盡 1197 , 8765 耶羅波安 3379 的家 1004 # 310 , 如 9003 , 834 人除 1197 , 8762 # 5704 盡 8552 , 8800 糞土 1557 一般。 1 Kings 14:10 Therefore, behold, I will bring 935 , 8688 evil 7451 upon the house 1004 of Jeroboam 3379 , and will cut off 3772 , 8689 from Jeroboam 3379 him that pisseth 8366 , 8688 against the wall 7023 , and him that is shut up 6113 , 8803 and left 5800 , 8803 in Israel 3478 , and will take away 1197 , 8765 the remnant 310 of the house 1004 of Jeroboam 3379 , as a man taketh away 1197 , 8762 dung 1557 , till it be all gone 8552 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|