列 王 紀 上 14:10
因此 9001 , 3651 , # 2009 我必使災禍 7451 臨 935 , 8688 到 413 耶羅波安 3379 的家 1004 , 將屬耶羅波安 9001 , 3379 的男丁 8366 , 8688 , 9002 , 7023 , 無論困住的 6113 , 8803 、 自由的 5800 , 8803 都從以色列 9002 , 3478 中剪除 3772 , 8689 , 必除盡 1197 , 8765 耶羅波安 3379 的家 1004 # 310 , 如 9003 , 834 人除 1197 , 8762 # 5704 盡 8552 , 8800 糞土 1557 一般。 1 Kings 14:10 Therefore, behold, I will bring 935 , 8688 evil 7451 upon the house 1004 of Jeroboam 3379 , and will cut off 3772 , 8689 from Jeroboam 3379 him that pisseth 8366 , 8688 against the wall 7023 , and him that is shut up 6113 , 8803 and left 5800 , 8803 in Israel 3478 , and will take away 1197 , 8765 the remnant 310 of the house 1004 of Jeroboam 3379 , as a man taketh away 1197 , 8762 dung 1557 , till it be all gone 8552 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|