列 王 紀 上 14:4
耶羅波安 3379 的妻 802 就這樣 3651 行 6213 , 8799 , 起身 6965 , 8799 往示羅 7887 去 3212 , 8799 , 到了 935 , 8799 亞希雅 281 的家 1004 。 亞希雅 281 因 3588 年紀老邁 4480 , 7869 , 眼目 5869 發直 6965 , 8804 , 不 3808 能 3201 , 8804 看見 9001 , 7200 , 8800 。 1 Kings 14:4 And Jeroboam's 3379 wife 802 did so 6213 , 8799 , and arose 6965 , 8799 , and went 3212 , 8799 to Shiloh 7887 , and came 935 , 8799 to the house 1004 of Ahijah 281 . But Ahijah 281 could 3201 , 8804 not see 7200 , 8800 ; for his eyes 5869 were set 6965 , 8804 by reason of his age 7869 . [were...: Heb. stood for his hoariness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|