列 王 紀 上 16:7
# 1571 耶和華 3068 的話 1697 臨 1961 到哈拿尼 2607 的兒子 1121 先知 5030 耶戶 3058 # 9002 # 3027 , 責備 413 巴沙 1201 和 413 他的家 1004 , 因 5921 他行 6213 , 8804 耶和華 3068 眼中 9002 , 5869 看為惡 7451 的 834 一切 3605 事, 以他手 3027 所做的 9002 , 4639 惹耶和華發怒 9001 , 3707 , 8687 , 像 9001 , 1961 耶羅波安 3379 的家 9003 , 1004 一樣, 又因 5921 , 834 他殺了 5221 , 8689 耶羅波安的全家 853 。 1 Kings 16:7 And also by the hand 3027 of the prophet 5030 Jehu 3058 the son 1121 of Hanani 2607 came the word 1697 of the LORD 3068 against Baasha 1201 , and against his house 1004 , even for all the evil 7451 that he did 6213 , 8804 in the sight 5869 of the LORD 3068 , in provoking him to anger 3707 , 8687 with the work 4639 of his hands 3027 , in being like the house 1004 of Jeroboam 3379 ; and because he killed 5221 , 8689 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07378 的意思
字根型; TWOT - 2159; 動詞 欽定本 - plead 27, strive 13, contend 12, chide 6, debate 2, misc 7; 67 1) 相爭, 爭論 1a) (Qal) 1a1) 肢體上的相爭 1a2) 言語上的相爭 1a3) 處理案件或訴訟, 爭訟 1a4) 發怨言 1a5) 爭吵 1b) (Hiphil) 爭競 #何 4:4|
希伯來詞彙 #07378 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 2:2 你們要與你們的母親大大#7378爭辯7378, 8798;因為他不是我的妻子,我也不是他的丈夫。叫他除掉臉上的淫像和胸間的淫態, 何 西 阿 書 4:4 然而,人都不必爭辯7378, 8799,也不必指責,因為這民與抗拒9003, 7378, 8688祭司的人一樣。 阿 摩 司 書 7:4 主耶和華又指示我一件事:他命火來懲罰9001, 7378, 8800以色列,火就吞滅深淵,險些將地燒滅。 彌 迦 書 6:1 以色列人哪,當聽耶和華的話!要起來向山嶺爭辯7378, 8798,使岡陵聽你的話。 彌 迦 書 7:9 我要忍受耶和華的惱怒;因我得罪了他,直等他為我辨7378, 8799屈,為我伸冤。他必領我到光明中;我必得見他的公義。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|