列 王 紀 上 16:21
那時 227 , 以色列 3478 民 5971 分 2505 , 8735 為兩半 9001 , 2677 : # 5971 一半 2677 隨 1961 , 8804 從 310 基納 1527 的兒子 1121 提比尼 8402 , 要立他作王 9001 , 4427 , 8687 ; 一半 2677 隨從 310 暗利 6018 。 1 Kings 16:21 Then were the people 5971 of Israel 3478 divided 2505 , 8735 into two parts 2677 : half 2677 of the people 5971 followed 1961 , 8804 , 310 Tibni 8402 the son 1121 of Ginath 1527 , to make him king 4427 , 8687 ; and half 2677 followed 310 Omri 6018 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08402 的意思
from 08401;; n pr m AV - Tibni 3; 3 Tibni = "intelligent" 1) contender for the throne of the northern kingdom of Israel after the death of Zimri; fought for 4 years with the rival faction whose leader was Omri; died after 4 years leaving the throne to Omri
希伯來詞彙 #08402 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 16:21 Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni08402 the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri. 列 王 紀 上 16:22 But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni08402 the son of Ginath: so Tibni08402 died, and Omri reigned. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|