列 王 紀 上 17:1
基列 1568 寄居的 8453 提斯比人 4480 , 8664 以利亞 452 對 413 亞哈 256 說 559 , 8799 : 「我指著所 834 事奉 5975 , 8804 # 9001 # 6440 永生 2416 耶和華 3068 ─以色列的 神 430 起誓, 這 428 幾年 8141 我若不 3588 , 518 # 9001 # 6310 禱告 1697 , 必不 518 , 1961 降露 2919 , 不下雨 4306 。 」 1 Kings 17:1 And Elijah 452 the Tishbite 8664 , who was of the inhabitants 8453 of Gilead 1568 , said 559 , 8799 unto Ahab 256 , As the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 liveth 2416 , before 6440 whom I stand 5975 , 8804 , there shall not be dew 2919 nor rain 4306 these years 8141 , but according 6310 to my word 1697 . [Elijah: Heb. Elijahu: Gr. Elias] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #452 的意思
源自 0410 和 03050; 陽性專有名詞 人名 欽定本 - Elijah 69, Eliah 2; 71 以利雅 或 以利亞 = "我神是耶和華" 或 "雅巍是上帝" 1) 亞哈王統治期間的先知 2) 便亞憫人耶羅罕的兒子(#代上 8:27|) 3) 流亡期間,亞攔與其外邦妻子的兒子(#拉 10:26|) 4) 流亡期間,有外邦妻子的記司的兒子(#拉 10:21|)
希伯來詞彙 #452 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 18:22 以利亞452對眾民說:「作耶和華先知的只剩下我一個人;巴力的先知卻有四百五十個人。 列 王 紀 上 18:25 以利亞452對巴力的先知說:「你們既是人多,當先挑選一隻牛犢,預備好了,就求告你們神的名,卻不要點火。」 列 王 紀 上 18:27 到了正午,以利亞452嬉笑他們,說:「大聲求告吧!因為他是神,他或默想,或走到一邊,或行路,或睡覺,你們當叫醒他。」 列 王 紀 上 18:30 以利亞452對眾民說:「你們到我這裡來。」眾民就到他那裡。他便重修已經毀壞耶和華的壇。 列 王 紀 上 18:31 以利亞452照雅各子孫支派的數目,取了十二塊石頭(耶和華的話曾臨到雅各說:「你的名要叫以色列」), 列 王 紀 上 18:36 到了獻晚祭的時候,先知以利亞452近前來,說:「亞伯拉罕、以撒、以色列的 神,耶和華啊,求你今日使人知道你是以色列的 神,也知道我是你的僕人,又是奉你的命行這一切事。 列 王 紀 上 18:40 以利亞452對他們說:「拿住巴力的先知,不容一人逃脫!」眾人就拿住他們。以利亞452帶他們到基順河邊,在那裡殺了他們。 列 王 紀 上 18:41 以利亞452對亞哈說:「你現在可以上去吃喝,因為有多雨的響聲了。」 列 王 紀 上 18:42 亞哈就上去吃喝。以利亞452上了迦密山頂,屈身在地,將臉伏在兩膝之中; 列 王 紀 上 18:46 耶和華的靈【原文是手】降在以利亞452身上,他就束上腰,奔在亞哈前頭,直到耶斯列的城門。 列 王 紀 上 19:1 亞哈將以利亞452一切所行的和他用刀殺眾先知的事都告訴耶洗別。 列 王 紀 上 19:2 耶洗別就差遣人去見以利亞452,告訴他說:「明日約在這時候,我若不使你的性命像那些人的性命一樣,願神明重重地降罰與我。」 列 王 紀 上 19:9 他在那裡進了一個洞,就住在洞中。耶和華的話臨到他說:「以利亞452啊,你在這裡做甚麼?」 列 王 紀 上 19:13 以利亞452聽見,就用外衣蒙上臉,出來站在洞口。有聲音向他說:「以利亞452啊,你在這裡做甚麼?」 列 王 紀 上 19:19 於是,以利亞離開那裡走了,遇見沙法的兒子以利沙耕地;在他前頭有十二對牛,自己趕著第十二對。以利亞452到他那裡去,將自己的外衣搭在他身上。 列 王 紀 上 19:20 以利沙就離開牛,跑到以利亞452那裡,說:「求你容我先與父母親嘴,然後我便跟隨你。」以利亞對他說:「你回去吧,我向你做了甚麼呢?」 列 王 紀 上 19:21 以利沙就離開他回去,宰了一對牛,用套牛的器具煮肉給民吃,隨後就起身跟隨以利亞452,服事他。 列 王 紀 上 21:17 耶和華的話臨到提斯比人以利亞452說: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|