列 王 紀 上 18:26
他們 # 3947 # 8799 將 853 所 834 得 5414 , 8804 # 9001 的牛犢 6499 預備 6213 , 8799 好了, 從早晨 4480 , 1242 到 5704 午間 6672 , 求告 7121 , 8799 巴力 1168 的名 9002 , 8034 說 9001 , 559 , 8800 : 「巴力 1168 啊, 求你應允我們 6030 , 8798 ! 」卻沒有 369 聲音 6963 , 沒有 369 應允 6030 , 8802 的。 他們在 5921 所 834 築 6213 , 8804 的壇 4196 四圍踊跳 6452 , 8762 。 1 Kings 18:26 And they took 3947 , 8799 the bullock 6499 which was given 5414 , 8804 them, and they dressed 6213 , 8799 it , and called 7121 , 8799 on the name 8034 of Baal 1168 from morning 1242 even until noon 6672 , saying 559 , 8800 , O Baal 1168 , hear 6030 , 8798 us. But there was no 369 voice 6963 , nor any that answered 6030 , 8802 . And they leaped 6452 , 8762 upon the altar 4196 which was made 6213 , 8804 . [hear: or, answer] [answered: or, heard] [leaped...: or, leaped up and down at the altar] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6499 的意思
源自 06565; TWOT - 1831a; 陽性名詞 欽定本 - bullock 127, bulls 2, oxen 2, calves 1, young 1; 133 1) 牛犢, 閹公牛
希伯來詞彙 #6499 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 4:15 會中的長老就要在耶和華面前按手在牛6499的頭上,將牛6499在耶和華面前宰了。 利 未 記 4:16 受膏的祭司要取些公牛6499的血帶到會幕, 利 未 記 4:20 收拾這牛9001, 6499,與那贖罪祭的牛9001, 6499一樣。祭司要為他們贖罪,他們必蒙赦免。 利 未 記 4:21 他要把牛6499搬到營外燒了,像燒頭一個牛6499一樣;這是會眾的贖罪祭。 利 未 記 8:2 「你將亞倫和他兒子一同帶來,並將聖衣、膏油,與贖罪祭的一隻公牛6499、兩隻公綿羊、一筐無酵餅都帶來, 利 未 記 8:14 他牽了贖罪祭的公牛6499來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛6499的頭上, 利 未 記 8:17 惟有公牛6499,連皮帶肉並糞,用火燒在營外,都是照耶和華所吩咐摩西的。 利 未 記 16:3 亞倫進聖所,要帶一隻公牛9002, 6499犢為贖罪祭,一隻公綿羊為燔祭。 利 未 記 16:6 「亞倫要把贖罪祭的公牛6499奉上,為自己和本家贖罪; 利 未 記 16:11 「亞倫要把贖罪祭的公牛6499帶來宰了#6499,為自己和本家贖罪; 利 未 記 16:14 也要取些公牛6499的血,用指頭彈在施恩座的東面,又在施恩座的前面彈血七次。 利 未 記 16:15 「隨後他要宰那為百姓作贖罪祭的公山羊,把羊的血帶入幔子內,彈在施恩座的上面和前面,好像彈公牛6499的血一樣。 利 未 記 16:18 他出來,要到耶和華面前的壇那裡,在壇上行贖罪之禮,又要取些公牛6499的血和公山羊的血,抹在壇上四角的周圍; 利 未 記 16:27 作贖罪祭的公牛6499和公山羊的血既帶入聖所贖罪,這牛羊就要搬到營外,將皮、肉、糞用火焚燒。 利 未 記 23:18 又要將一歲、沒有殘疾的羊羔七隻、公6499牛犢一隻、公綿羊兩隻,和餅一同奉上。這些與同獻的素祭和奠祭要作為燔祭獻給耶和華,就是作馨香的火祭獻給耶和華。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|