列 王 紀 上 18:26
他們 # 3947 # 8799 將 853 所 834 得 5414 , 8804 # 9001 的牛犢 6499 預備 6213 , 8799 好了, 從早晨 4480 , 1242 到 5704 午間 6672 , 求告 7121 , 8799 巴力 1168 的名 9002 , 8034 說 9001 , 559 , 8800 : 「巴力 1168 啊, 求你應允我們 6030 , 8798 ! 」卻沒有 369 聲音 6963 , 沒有 369 應允 6030 , 8802 的。 他們在 5921 所 834 築 6213 , 8804 的壇 4196 四圍踊跳 6452 , 8762 。 1 Kings 18:26 And they took 3947 , 8799 the bullock 6499 which was given 5414 , 8804 them, and they dressed 6213 , 8799 it , and called 7121 , 8799 on the name 8034 of Baal 1168 from morning 1242 even until noon 6672 , saying 559 , 8800 , O Baal 1168 , hear 6030 , 8798 us. But there was no 369 voice 6963 , nor any that answered 6030 , 8802 . And they leaped 6452 , 8762 upon the altar 4196 which was made 6213 , 8804 . [hear: or, answer] [answered: or, heard] [leaped...: or, leaped up and down at the altar] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4196 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 1:15 祭司要把鳥拿到壇4196前,揪下頭來,把鳥燒在壇上4196;鳥的血要流在壇4196的旁邊; 利 未 記 1:16 又要把鳥的嗉子和髒物(髒物:或作翎毛)除掉,丟在壇4196的東邊倒灰的地方。 利 未 記 1:17 要拿著鳥的兩個翅膀,把鳥撕開,只是不可撕斷;祭司要在壇4196上、在火的柴上焚燒。這是燔祭,是獻與耶和華為馨香的火祭。」 利 未 記 2:2 帶到亞倫子孫作祭司的那裡;祭司就要從細麵中取出一把來,並取些油和所有的乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上4196,是獻與耶和華為馨香的火祭。 利 未 記 2:8 要把這些東西做的素祭帶到耶和華面前,並奉給祭司,帶到壇4196前。 利 未 記 2:9 祭司要從素祭中取出作為紀念的,燒在壇4196上,是獻與耶和華為馨香的火祭。 利 未 記 2:12 這些物要獻給耶和華作為初熟的供物,只是不可在壇4196上獻為馨香的祭。 利 未 記 3:2 他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫作祭司的,要把血灑在壇4196的周圍。 利 未 記 3:5 亞倫的子孫要把這些燒在壇4196的燔祭上,就是在火的柴上,是獻與耶和華為馨香的火祭。 利 未 記 3:8 並要按手在供物的頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇4196的周圍。 利 未 記 3:11 祭司要在壇上4196焚燒,是獻給耶和華為食物的火祭。 利 未 記 3:13 要按手在山羊頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇4196的周圍, 利 未 記 3:16 祭司要在壇4196上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的。 利 未 記 4:7 又要把些血抹在會幕內、耶和華面前香壇4196的四角上,再把公牛所有的血倒在會幕門口、燔祭壇4196的腳那裡。 利 未 記 4:10 與平安祭公牛上所取的一樣;祭司要把這些燒在燔祭的壇4196上。 利 未 記 4:18 又要把些血抹在會幕內、耶和華面前壇4196的四角上,再把所有的血倒在會幕門口、燔祭壇4196的腳那裡。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|