列 王 紀 上 18:24
你們求告 7121 , 8804 你們神 430 的名 9002 , 8034 , 我 589 也求告 7121 , 8799 耶和華 3068 的名 9002 , 8034 。 那 834 降火 9002 , 784 顯應 6030 , 8799 的 神 430 , 就是 1931 神 430 。 」眾 3605 民 5971 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 「這話 1697 甚好 2896 。 」 1 Kings 18:24 And call 7121 , 8804 ye on the name 8034 of your gods 430 , and I will call 7121 , 8799 on the name 8034 of the LORD 3068 : and the God 430 that answereth 6030 , 8799 by fire 784 , let him be God 430 . And all the people 5971 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , It is well 2896 spoken 1697 . [It is...: Heb. The word is good] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|