列 王 紀 上 18:36
到了 1961 獻 9002 , 5927 , 8800 晚祭 4503 的時候, 先知 5030 以利亞 452 近前來 5066 , 8799 , 說 559 , 8799 : 「亞伯拉罕 85 、 以撒 3327 、 以色列 3478 的 神 430 , 耶和華 3068 啊, 求你今日 3117 使人知道 3045 , 8735 # 3588 你 859 是以色列 9002 , 3478 的 神 430 , 也知道我 589 是你的僕人 5650 , 又是奉你的命 9002 , 1697 行 6213 , 8804 # 853 這 428 一切 3605 事。 1 Kings 18:36 And it came to pass at the time of the offering 5927 , 8800 of the evening sacrifice 4503 , that Elijah 452 the prophet 5030 came near 5066 , 8799 , and said 559 , 8799 , LORD 3068 God 430 of Abraham 85 , Isaac 3327 , and of Israel 3478 , let it be known 3045 , 8735 this day 3117 that thou art God 430 in Israel 3478 , and that I am thy servant 5650 , and that I have done 6213 , 8804 all these things at thy word 1697 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|