列 王 紀 上 18:42
亞哈 256 就上去 5927 , 8799 吃 9001 , 398 , 8800 喝 9001 , 8354 , 8800 。 以利亞 452 上了 5927 , 8804 # 413 迦密山 3760 頂 7218 , 屈身 1457 , 8799 在地 776 , 將臉 6440 伏 7760 , 8799 在 996 兩膝 1290 之中; 1 Kings 18:42 So Ahab 256 went up 5927 , 8799 to eat 398 , 8800 and to drink 8354 , 8800 . And Elijah 452 went up 5927 , 8804 to the top 7218 of Carmel 3760 ; and he cast himself down 1457 , 8799 upon the earth 776 , and put 7760 , 8799 his face 6440 between his knees 1290 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|