列 王 紀 上 18:21
以利亞 452 前來 5066 , 8799 對 413 眾 3605 民 5971 說 559 , 8799 : 「你們 859 心持 6452 , 8802 # 5921 兩 8147 意 5587 要到 5704 幾時 4970 呢? 若 518 耶和華 3068 是 神 430 , 就當順 3212 , 8798 從耶和華 310 ; 若 518 巴力 1168 是 神, 就當順 3212 , 8798 從巴力 310 。 眾民 5971 一言 1697 不 3808 答 6030 , 8804 # 853 。 」 1 Kings 18:21 And Elijah 452 came 5066 , 8799 unto all the people 5971 , and said 559 , 8799 , How long 5921 halt 6452 , 8802 ye between two 8147 opinions 5587 ? if the LORD 3068 be God 430 , follow him: but if Baal 1168 , then follow 3212 , 8798 , 310 him. And the people 5971 answered 6030 , 8804 him not a word 1697 . [opinions: or, thoughts] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|