列 王 紀 上 18:1
# 1961 過了許久 7227 , 3117 , 到第三 7992 年 9002 , 8141 , 耶和華 3068 的話 1697 臨 1961 到 413 以利亞 452 說 9001 , 559 , 8800 : 「你去 3212 , 8798 , 使 413 亞哈 256 得見你 7200 , 8734 ; 我要降 5414 , 8799 雨 4306 在 5921 地 127 上 6440 。 」 1 Kings 18:1 And it came to pass after many 7227 days 3117 , that the word 1697 of the LORD 3068 came to Elijah 452 in the third 7992 year 8141 , saying 559 , 8800 , Go 3212 , 8798 , shew 7200 , 8734 thyself unto Ahab 256 ; and I will send 5414 , 8799 rain 4306 upon 6440 the earth 127 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|