列 王 紀 上 18:17
# 1961 亞哈 256 見了 9003 , 7200 , 8800 # 853 以利亞 452 , # 256 便說 559 , 8799 # 413 : 「使以色列 3478 遭災 5916 , 8802 的就是 2088 你 859 嗎? 」 1 Kings 18:17 And it came to pass, when Ahab 256 saw 7200 , 8800 Elijah 452 , that Ahab 256 said 559 , 8799 unto him, Art thou he that troubleth 5916 , 8802 Israel 3478 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|