列 王 紀 上 19:20
以利沙就離開 5800 , 8799 # 853 牛 1241 , 跑 7323 , 8799 到 310 以利亞 452 那裡, 說 559 , 8799 : 「求 4994 你容我先與父 9001 , 1 母 9001 , 517 親嘴 5401 , 8799 , 然後我便跟 3212 , 8799 隨 310 你。 」以利亞對他 9001 說 559 , 8799 : 「你回 7725 , 8798 去 3212 , 8798 吧, # 3588 我向你 9001 做了 6213 , 8804 甚麼 4100 呢? 」 1 Kings 19:20 And he left 5800 , 8799 the oxen 1241 , and ran 7323 , 8799 after 310 Elijah 452 , and said 559 , 8799 , Let me, I pray thee, kiss 5401 , 8799 my father 1 and my mother 517 , and then I will follow 3212 , 8799 , 310 thee. And he said 559 , 8799 unto him, Go back 3212 , 8798 again 7725 , 8798 : for what have I done 6213 , 8804 to thee? [Go...: Heb. Go return] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05400 的意思
a primitive root; TWOT - 2266; v AV - kindle 2, burn 1; 3 1) to kindle, burn 1a) (Niphal) to be kindled 1b) (Hiphil) to make a fire, burn
希伯來詞彙 #05400 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 78:21 Therefore the LORD heard this , and was wroth: so a fire was kindled05400, 8738 against Jacob, and anger also came up against Israel; 以 賽 亞 書 44:15 Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth05400, 8686 it , and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth it ; he maketh it a graven image, and falleth down thereto. 以 西 結 書 39:9 And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn05400, 8689 the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years: handstaves: or, javelins burn them...: or, make a fire of them |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|