列 王 紀 上 19:13
# 1961 以利亞 452 聽見 9003 , 8085 , 8800 , 就用外衣 9002 , 155 蒙上 3874 , 8686 臉 6440 , 出來 3318 , 8799 站 5975 , 8799 在洞 4631 口 6607 。 # 2009 有聲音 6963 向他 413 說 559 , 8799 : 「以利亞 452 啊, 你 9001 在這裡 6311 做甚麼 4100 ? 」 1 Kings 19:13 And it was so , when Elijah 452 heard 8085 , 8800 it , that he wrapped 3874 , 8686 his face 6440 in his mantle 155 , and went out 3318 , 8799 , and stood 5975 , 8799 in the entering in 6607 of the cave 4631 . And, behold, there came a voice 6963 unto him, and said 559 , 8799 , What doest thou here, Elijah 452 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05783 的意思
a primitive root; TWOT - 1588; v AV - naked 1; 1 1) (Niphal) to be exposed, be bared, be laid bare
希伯來詞彙 #05783 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:9 Thy bow was made quite naked05783, 8735, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. earth...: or, rivers of the earth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|