列 王 紀 上 19:20
以利沙就離開
5800
,
8799
#
853
牛
1241
,
跑
7323
,
8799
到
310
以利亞
452
那裡,
說
559
,
8799
:
「求
4994
你容我先與父
9001
,
1
母
9001
,
517
親嘴
5401
,
8799
,
然後我便跟
3212
,
8799
隨
310
你。
」以利亞對他
9001
說
559
,
8799
:
「你回
7725
,
8798
去
3212
,
8798
吧,
#
3588
我向你
9001
做了
6213
,
8804
甚麼
4100
呢?
」
1 Kings 19:20
And he left
5800
,
8799
the oxen
1241
,
and ran
7323
,
8799
after
310
Elijah
452
,
and said
559
,
8799
,
Let me, I pray thee, kiss
5401
,
8799
my father
1
and my mother
517
,
and
then
I will follow
3212
,
8799
,
310
thee. And he said
559
,
8799
unto him, Go back
3212
,
8798
again
7725
,
8798
:
for what have I done
6213
,
8804
to thee?
[Go...: Heb. Go return]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|